FAQs

FAQS - ANSWERS TO FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Not to worry – Please contact our on-site team to plan your move-in and prepare it in a time that suits you.

Das ist kein Problem! Bitte kontaktiere unser Team vor Ort, um deinen Einzug zu planen und ihn in einer für dich passenden Zeit vorzubereiten.

Our apartments are fully furnished and ready to move in.
THE HOUSE OF CO standard furnishings include:

  • Bed
  • Desk with desk chair
  • Sufficient cupboards and shelves
  • Private bathroom with shower, large washbasin and mirror
  • Own pantry kitchen with hob(s), fridge, microwave and sink

Unsere Apartments sind komplett möbliert und einzugsbereit ausgestattet.
Zu der THE HOUSE OF CO Standartmöblierung gehören:

  • Bett
  • Schreibtisch mit Schreibtischstuhl
  • Ausreichend Schränke und Regale
  • Eigenes Badezimmer mit Dusche, großem Waschbecken und Spiegel
  • Eigene Pantryküche mit Kochfeld(er), Kühlschrank, Mikrowelle und Spüle

The minimum rental period at THE HOUSE OF CO Berlin is six months, while in our houses in Munich, Karlsruhe, and Greifswald, you can only terminate your lease after 12 months, at the end of the semester. Please note the legal notice period of 3 months.


Your tenancy is generally for an indefinite period.

Bei THE HOUSE OF CO Berlin beträgt die Mindestmietdauer 6 Monate; in unseren Häusern in München, Karlsruhe und Greifswald kannst Du Deinen Mietvertrag erst nach 12 Monaten zum Semesterende kündigen. Bitte beachte dabei der gesetzlichen Kündigungsfrist von 3 Monaten.

Dein Mietverhältnis ist generell unbefristet.

We will usually do this for you. We will (in as far as possible) try to select tenants based on certain fixed criteria, such as whether they are in employment, or students, what their lifestyle is like (night owls or early birds) and so on. Of course, you can also choose to rent a whole shared apartment for yourself and your friends/colleagues.

In dem Regelfall übernehmen wir das für dich. Wir versuchen (je nach Möglichkeit) die Leute nach gewissen harten Kriterien einzuteilen, wie zum Beispiel, ob jemand berufstätig ist oder studiert, welchen Lebensstil sie pflegen (Nachtschwärmer oder Early Bird) und so weiter. Natürlich ist es aber auch möglich eine ganze WG für Dich und deine Freunde/Kollegen anzumieten.

Yes, you have to. If you move into a new residence in Germany, you have to register with the registration authority within a period of two weeks. This registration has to be made in person. Upon your move into your new apartment, we will give you a confirmation document which you need to register with the authorities in the city.

Ja! Wer eine neue Wohnung bezieht, hat sich in Deutschland innerhalb von zwei Wochen bei der Meldebehörde anzumelden. Die Anmeldung ist persönlich vorzunehmen. Bei der Übergabe von deiner neuen Wohnung erhältst Du von uns eine Bestätigung. Diese benötigst Du, um dich an dem neuen Wohnort anzumelden.

The following rule applies: A TV licence fee must be paid for every residence. There is an exception for secondary residences. We recommend that you contact the ARD ZDF-Deutschlandradio Beitragsservice (https://www.rundfunkbeitrag.de/welcome/englisch/), the TV licence fee service office, which will give you up-to-date information and advice on all topics regarding the TV licence fee in Germany.

Grundsätzlich gilt: Für jede Wohnung muss ein Rundfunkbeitrag gezahlt werden. Für Zweitwohnungen gibt es eine Ausnahme. Wir raten Dir, am besten dich mit der ARD ZDF-Deutschlandradio Beitragsservice (https://www.rundfunkbeitrag.de/) in Verbindung zu setzten. Dort kriegst Du die aktuelle Information darüber und kannst dich bei Bedarf über alle Themen rund um das Rundfunkbeitrags beraten lassen.

Ja! Alle Betriebskosten für Wasser, Strom und Internet sind in deiner All-In-Miete schon erhalten. Es fallen keine zusätzlichen Kosten an.

Yes, your all-in rent includes all the ancillary costs for water, electricity and internet connection. You will not incur any further costs.

Das Team von THE HOUSE OF CO ist komplett geimpft und wird regelmäßig getestet. Wir organisieren unser Geschäft vorwiegend digital und haben das Durchführen von jeglichen Veranstaltungen aufgrund von Covid erstmal komplett gestoppt. Weiterhin appellieren wir an dem Verantwortungsbewusstsein jeden einzelnen Mieters und bitten alle die vorgegebenen Corona-Schutzmaßnahmen auch im eigenen Wohnraum einzuhalten.

THE HOUSE OF CO team is fully vaccinated and is regularly tested. We largely work digitally and have completely ceased all communal events for the time being because of Covid-19. Moreover, we ask every tenant to assume responsibility and to comply with all the applicable Covid-19 rules – also in their own rooms.

During the move-in appointment, at which we will give you all the keys to your apartment, we will prepare a joint hand-over record. Of course, this signed record will be provided to you for your safe-keeping right away.

Während des Einzugstermins, an dem dir alle Wohnungsschlüssel übergeben werden, führen wir zusammen ein Übergabeprotokoll. Dieses bekommst Du selbstverständlich gleich im Anschluss, unterschrieben von uns und kannst es in deinen Unterlagen ablegen.

You should send us a signed letter of notice in digital form. For your plans, please consider that, according to your lease agreement, a statutory period of notice of 3 months applies and you can only terminate as of the end of the respective month. After we have reviewed the letter of notice, we will send you a confirmation of termination.

Du kannst uns dein Kündigungsschreiben in digitaler Form und von dir unterschrieben zukommen lassen. Bitte beachte bei deiner Planung, dass Du laut deinem Mietvertrag eine gesetzliche Kündigungsfrist von 3 Monaten hast und du nur zum jeweiligen Monatsende kündigen kannst. Nach Prüfung der Kündigung bekommst du eine Kündigungsbestätigung von uns zurück.

This is only possible in exceptional cases and after consultation. In this case, you will receive an express confirmation from our property manager.

Das ist nur in Ausnahmefällen und nach Absprache möglich. In diesem Fall erhältst Du eine ausdrückliche Bestätigung von unserem Property Manager.

Please contact our Service Team regarding this. Subletting is always considered carefully.

Hierzu wende dich bitte an unser Service Team. Eine Untervermietung wird immer für den Einzelfall betrachtet.

In such cases, please inform our property manager first. Usually, your personal liability insurance will cover the damage caused.

In solchen Fällen, informiere bitte als erstes unseren Objektmanager. In der Regel kommt deine Haftpflichtversicherung für den verursachten Schaden auf.

No, in the event that damage is proven to have been caused by you and that you do not have any liability insurance, the repair/replacement costs will be charged to you directly.

Nein, im Falle dessen, dass etwas von Dir nachweislich beschädigt wurde und Du über keine Haftpflichtversicherung verfügst, werden dir die beschädigten Gegenstände individuell auf Rechnung gestellt.

If your apartment is tidy and has been accepted without any issues, we will, of course, try to take as little time as possible. We are legally obliged to repay the deposit to your account within a period of 6 months after you move out.

Insofern deine Wohnung ordentlich und mangelfrei abgenommen wurde, werden wir natürlich so wenig Zeit wie nur möglich dafür in Anspruch zu nehmen. Wir sind rechtlich verpflichtet dir die Kaution innerhalb von 6 Monaten nach deinem Auszug zurückzuüberweisen.

When you move out, please ensure that:
– the entire equipment inventory is complete,
– the apartment is properly cleaned and
– all keys provided to you (as described in the hand-over record) are returned to us.

Bei deinem Auszug achten wir darauf, dass:
– das Inventar vollzählig vorhanden ist
– die Wohnung gereinigt ist und
– alle an dich überreichten Schlüssel wie im Einzugsprotokoll beschrieben, zurückgeben werden.

Natürlich! Wie bei deinem Einzug, führen wir auch bei deinem Auszug ein Protokoll über den Zustand der Wohnung. Im Anschluss wird dir das Auszugsprotokoll per E-Mail zugesendet.

Of course! Just like when you move in, we will again prepare a statement regarding the apartment’s condition when you are moving out. Afterwards, the moving-out statement will be sent to you by e-mail.

Upon request, our facility manager can arrange a cleaning service for you. However, in general, the tenants are responsible for their own apartments.

Auf Wunsch kann unser Objekt Manager dir ein Reinigungsservice vermitteln. Sprich uns einfach dazu an. Grundsätzlich ist aber jeder für seine eigene Wohnung verantwortlich.

The tenants of each co-living unit are responsible for their own communal spaces. In addition, the rooms that are for communal use are cleaned by our external cleaning service on a monthly basis. This service is free of charge for you.

Generell ist jede Wohngemeinschaft für die eigenen Gemeinschaftsflächen verantwortlich. Zusätzlich werden die Zimmer, die zur gemeinschaftlichen Nutzung stehen, in einem monatlichen Turnus von unseren externen Reinigungsservice sauber gemacht. Dieser Service ist für dich kostenlos.

Ja und diese ist ein fester Bestandteil deines Mietvertrags. Mit deiner Unterschrift im Mietvertrag verpflichtest Du dich, dich stets an die Hausordnung zu halten.

Yes, there are, and they are an integral component of your lease agreement. By signing the lease agreement, you undertake to comply with the house rules at all times.

Yes, of course! Feel free to invite your friends to your apartment. There is just one rule: You are responsible for your guests and for ensuring that they comply with the house rules.

Auf jeden Fall! Fühl dich frei deine Freunde in dein Apartment einzuladen. Dabei gibt es nur eine Regel: Du bist für deine Gäste verantwortlich und auch dafür, dass sie sich an die allgemeine Hausordnung halten.

Gern kannst Du deine Wohnung so dekorieren, wie sie dir gefällt. Wichtig dabei ist es nur, dass sie beim Auszug wieder in ihren ursprünglichen Zustand versetzt wird.

You are welcome to decorate your apartment the way you like it. But please bear in mind that you have to return the apartment to its original state when you move out.

Um allen Mieter gegenüber fair zu bleiben, müssen wir dich bitten keine Haustiere mitzubringen. Wir drücken ein Auge zu bei keinen Tieren, die im eigenen Käfig leben.

To ensure fairness for all tenants we have to ask you not to bring any pets. We do, however, normally turn a blind eye to small pets that stay permanently in their cages.

Ja, in unserem Waschraum befinden sich einige Waschmaschinen und Trockner, die von dem Mieter gegen einen kleinen Aufpreis pro Waschgang genutzt werden können.

Yes, there are washing machines and tumble driers in our laundry room. These can be used by the tenants for a small fee per washing cycle.

Den Service können wir Dir leider nicht anbieten.

Unfortunately, we cannot offer you this service.

Das ist in jedem THE HOUSE OF CO Standort unterschiedlich. Du bist neu bei uns und brauchst eine kleine Führung durch die wichtigsten Anlaufstellen im Haus? Frage einen deiner Mietbewohner oder melde dich bei unserem Objekt Manager vor Ort. Er/sie zeigt Dir gerne, wo die Recycling-Stellen in deinem Haus sind.

This is different in each THE HOUSE OF CO location. You are new with us and need a short tour showing the most important aspects of the building? Ask one of your co-tenants or contact our property manager on site. He/she will be happy to show you where the recycling points are in your house.

Unsere Fahrradstellplätze befinden sich entweder in der Tiefgarage (in Berlin und Karlsruhe) oder auch oft im Außenbereich (in allen THE HOUSE OF CO Standorte). Diese stehen dir zur freien Verfügung. Bitte achte darauf, dass unsere Fahrradstellplätze nicht videoüberwacht sind, also empfehlen wir dir dein Fahrrad individuell und sicher anzuschließen.

Our bicycle stands are either located in the underground car park (in Berlin and Karlsruhe) or often outside (in all THE HOUSE OF CO locations). Please remember, however, that these do not have video surveillance. Therefore, we recommend that you safely lock your bike up at all times.

Gerne können wir Dir gegen einen Aufpreis, einen festen KFZ-Stellplatz anbieten, z.T. auch in Tiefgaragen. Setze Dich diesbezüglich am besten mit deinen Objekt Manager in Verbindung. Unsere Kollegen vor Ort haben immer die aktuellste Information über die Verfügbarkeiten und können Dir eine Auskunft geben.

Die Mindestmietdauer für einen Stellplatz in THE HOUSE OF CO beträgt 3 Monate.

We are pleased to offer you a fixed parking space for an additional charge, in some cases also in underground garages. It is best to contact your property manager in this regard. Our colleagues on site always have the latest information about availability and can give you information.

The minimum rental period for a parking space in THE HOUSE OF CO is 3 months.

Bei THE HOUSE OF CO wurden massive Wohnungstüren (Eingangstüren), sowie Apartmenttüren eingebaut, die nicht nur Geräusche von draußen komplett isolieren, sondern auch ein sicheres Zuschließen jeder einzelnen Wohneinheit ermöglichen. Du verfügst außerdem über eine Gegensprechanlage und einen Spion an jeder Wohnungseingangstür, womit Du die komplette Kontrolle über den Zutritt im Objekt und in der Wohnung selbst hast.

At THE HOUSE OF CO, we have installed solid front doors as well as apartment doors that do not only provide full insulation against noises from the outside but also permit secure locking of each individual residential unit. Moreover, you have an intercom system and a spyhole on every front door to ensure full control of access to the property and to your apartment.

THE HOUSE OF CO Berlin:
Zu jeder von den insgesamt 43 Co-Living Wohnungen in THE HOUSE OF CO Berlin gehört ein Gemeinschaftsbriefkasten. Beim Einzug bekommst Du auf Zugriff darauf. Wie Du ab sofort deine Post genau beschriften solltest, bekommst Du von den Kollegen vor Ort erklärt.

THE HOUSE OF CO München/Karlsruhe/Greifswald:
Als Mieter in THE HOUSE OF CO München, Karlsruhe oder Greifswald, bekommst Du einen eigenen Briefkasten mit deiner Apartmentnummer zugeordnet.

THE HOUSE OF CO Berlin:
Each one of the 43 co-living apartments at THE HOUSE OF CO has a joint mailbox. You will get access to this mailbox upon your move to the property. The staff on site will explain to you how exactly your mail should be addressed.

THE HOUSE OF CO Munich / Karlsruhe / Greifswald:
As a tenant in THE HOUSE OF CO Munich, Karlsruhe or Greifswald, you will be assigned your own letterbox with your flat number.

Innerhalb unserer Geschäftszeiten sind wir vor Ort und helfen Dir gerne dieses Problem zu lösen. Für alle anderen Fälle haben wir einen externen Schlüsseldienst als Partner, der jederzeit gegen Aufpreis für Dich verfügbar ist. Seine Kontaktdaten findest Du auf unserem Informationsaushang im Haus.

During our business hours, we are on site and are pleased to help you solve this problem. In all other cases, we have an external locksmith service as a partner which is available at all times – for a fee. The contact data are shown on our notice board in the building.

The best thing to do is to contact the local team with your problem. Our colleagues will make sure it is taken care of as quickly as possible.

Wende dich am besten mit deinem Problem an dem Team vor Ort. Unsere Kollegen sorgen dafür, dass es so schnell wie möglich erledigt wird.

In case of an emergency, please inform first the object manager immediately!

In case of an emergency at THE HOUSE OF CO Berlin outside our business hours, please contact our emergency number directly at: +49 40 / 882155990

Caution: Please use the number only in really urgent cases such as:

-in case of complete power failure,

-in case of a complete failure of the heating system as well as

-in the event of a water pipe breakage

Im Falle eines Notfalls informiere bitte unverzüglich den Objekt Manager!

Hinsichtlich eines Notfalls in THE HOUSE OF CO Berlin außerhalb unserer Geschäftszeiten kontaktiere bitte direkt unsere Notfallnummer unter: +49 40 / 882155990

Achtung: Nutze die Nummer bitte nur in wirklich dringenden Fällen wie zum Beispiel:

-bei komplettem Ausfall des Stroms,

-bei komplettem Ausfall der Heizungsanlage sowie

-bei Wasserrohrbruch

Relocations within the building are possible at THE HOUSE OF CO. But please remember that we only have a limited number of apartments from the different categories available and can only offer you a swap if we have a suitable apartment available.

Hausinterne Umzüge sind bei THE HOUSE OF CO möglich. Bitte hab aber Verständnis dafür, dass wir nur eine begrenzte Anzahl an Apartments aus den unterschiedlichen Kategorien haben und wir Dir einen Tausch nur anbieten können, wenn wir ein passendes Apartment dafür haben.

Discover
our locations

Hinterlassen Sie Ihre Daten






    *Submitting the form does not constitute a reservation or obligation, but rather a request; we will promptly reach out to you within a few hours to follow up, so kindly ensure that your contact details (email & mobile number) are accurate.